Jesaja 23:7

SVIs dit uw vrolijk huppelende [stad]? welker oudheid [wel] van oude dagen af is; [maar] haar eigen voeten zullen haar verre wegdragen, om in vreemdelingschap te verkeren.
WLCהֲזֹ֥את לָכֶ֖ם עַלִּיזָ֑ה מִֽימֵי־קֶ֤דֶם קַדְמָתָהּ֙ יֹבִל֣וּהָ רַגְלֶ֔יהָ מֵֽרָחֹ֖וק לָגֽוּר׃
Trans.hăzō’ṯ lāḵem ‘allîzâ mîmê-qeḏem qaḏəmāṯāh yōḇilûhā raḡəleyhā mērāḥwōq lāḡûr:

Aantekeningen

Is dit uw vrolijk huppelende [stad]? welker oudheid [wel] van oude dagen af is; [maar] haar eigen voeten zullen haar verre wegdragen, om in vreemdelingschap te verkeren.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

הֲ

-

זֹ֥את

-

לָ

-

כֶ֖ם

-

עַלִּיזָ֑ה

Is dit uw vrolijk huppelende

מִֽ

-

ימֵי־

dagen

קֶ֤דֶם

van oude

קַדְמָתָהּ֙

welker oudheid

יֹבִל֣וּהָ

wegdragen

רַגְלֶ֔יהָ

af is; haar eigen voeten

מֵֽ

-

רָח֖וֹק

zullen haar verre

לָ

-

גֽוּר

om in vreemdelingschap te verkeren


Is dit uw vrolijk huppelende [stad]? welker oudheid [wel] van oude dagen af is; [maar] haar eigen voeten zullen haar verre wegdragen, om in vreemdelingschap te verkeren.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!